Каталог

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Шестакова Л. Л., отв. ред. | Кулева А. С., ред. | Гик А. В.
Studia Philologica
2017
1064 страниц

Седьмой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 5000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря – произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных. Обращенный к широкому кругу читателей, любителей поэзии, Словарь построен так, что в его материалах много нового для себя найдут и специалисты – культурологи и филологи.

Синеокая Ю. В., отв. ред. | Полякова Е. А., отв. ред.
2017
824 страниц

Цель трехъязычного сборника статей — рассказать о проблемах ниц-
шеведения начала XXI столетия. Тридцать четыре философа из тринадцати
стран, работающие в ведущих университетах и научно-исследовательских
центрах России, Европы и Америки, обсуждают влияние творчества Ницше
на мировую культуру, спорят о том, какие идеи немецкого мыслителя ока-
зались наиболее востребованы в ХХ веке, поднимают вопрос об ответ-
ственности Ницше за идеологию национал-социализма, высказывают свои
суждения о том, что его идеи могут привнести в философию XXI столетия.
Книга предназначена как для специалистов — историков философии,
так и для широкого круга читателей и призвана способствовать коммуни-
кации интеллектуалов из разных стран.

Котова Н. В., Седакова И. А., отв. ред.
Studia Philologica
2017
712 страниц

Монография предлагает читателям большой массив албанских текстов и слов, записанных в 50-е годы ХХ века в четырех украинских селах, где проживают албанцы. Материалы достаточно полно характеризуют один из этапов развития албанского языка, функционирующего в чуждой языковой среде. Тексты охватывают самые разные темы, в том числе бытовые, фольклорные и обрядовые. Словарь содержит свыше 5000 статей, включающих лексемы из многих лексико-семантических групп; при этом каждое слово дается в контексте, что значительно расширяет возможности его анализа. Небольшой очерк по избранным грамматическим темам дополняет картину состояния говора.
Книга будет интересна полевикам всех гуманитарных направлений и лингвистам, особенно же албанистам, балканистам, специалистам по типологии и языковым контактам, диалектологам, социолингвистам и этнолингвистам. Кроме того, переведенные тексты несомненно будут полезны этнографам, историкам, фольклористам и культурологам.

В данное издание включены работы языковеда, члена-корреспондента РАН Владимира Михайловича Алпатова, написанные более чем за сорок лет. Они сгруппированы по основным темам его научной деятельности: это японский язык, теория языка, социолингвистика, история науки. Книга рассчитана как на специалистов — языковедов и востоковедов, так и на всех, кто интересуется многообразными проблемами, связанными с языком.

Книга представляет собой психобиографический, историко-культурный и литературоведческий комментарий к самой известной утопии ХХ в. — романа Олдоса Хаксли «Дивный новый мир» (1932). Футуристический текст Хаксли, в отличие от гораздо более радикального и однонаправленного романа Джорджа Оруэлла «1984», — концентрированное выражение духа модерности, логичное художественное подведение итогов проекта Просвещения. Это первая русскоязычная монография, предлагающая всесторонние комментарии, проясняющие подтексты и контексты этого в высшей степени двусмысленного и жанрово-двойственного романа, а также других, связанных с ним, текстов Хаксли. В книге подробно освещен «роман писателя с наукой», тот взаимообмен идеями, который существовал между ним и его научным окружением. Особое внимание уделено психологическим, биографическим источникам фобий и неврозов писателя, обусловивших его восприятие исторических событий, научных концепций и их применения. «Дивный новый мир», как и другие утопии Хаксли, рассматривается, в частности, как сеансы терапии творчеством, как способ, позволивший ему составить непротиворечивую картину современного мира и разобраться с одолевавшими самого писателя кошмарами.

Фатеева Н. А.
2017
360 страниц

В монографии представлено описание поэтического творчества как собственно филологического дискурса: а именно, в ней изучается, как в поэзии используются лингвистические, стиховедческие термины и слова, связанные с порождением текста. В книге анализируются динамические процессы, происходящие в составе этой целостной лексической группы на протяжении XIX—XXI вв. Выделенные единицы, с одной стороны, рассматриваются как элементы текста, а с другой — как элементы метатекста. С этой точки зрения поэзия предстает как самоописывающая система, а поэты выступают не только как создатели поэтических текстов, но и как исследователи языка, влияющие на его развитие. Как еще одно проявление метаязыковой функции в книге описываются языковые девиации и неологизмы разных уровней, в результате чего предлагается создание .Словаря метапоэтических неологизмов. В монографии также специально изучается идиостилевой аспект использования определенных лингвопоэтических терминов и слов, связанных с текстопорождением, — в этом аспекте анализируются идиостили В. Хлебникова, В. Брюсова, И. Северянина, В. Набокова, очерчивается творческая манера К. Малевича не только как художника, но и как поэта-философа.

Книга предназначена для представителей гуманитарных профессий — филологов, философов, психологов, искусствоведов, культурологов, а также всех любителей изящной словесности.

Настоящий выпуск серии "Монфокон" представляет собой очередной сборник исследований, посвященных греческим, латинским, славянским и — отчасти— восточным рукописям VIII—XX вв. и греческим и русским документам XVIII—XX вв. Авторы включенных в него работ являются, за несколькими исключениями, специалистами российских библиотек, архивов и музеев, а также научных учреждений и университетов Москвы и Санкт-Петербурга. Публикуемые материалы содержат новые результаты изучения огромного круга рукописей и документов российских и европейских хранилищ.

Отдел критики состоит из рецензий наиболее важных изданий последних лет.

Третий том многотомного исследования «Языки Африки. Опыт построения лексикостатистической классификации» посвящен критической оценке одной
из наиболее амбициозных классификационных гипотез Дж. Гринберга — «нилосахарской», в рамках которой к общему предку возводятся около 200 языков Северной и Центральной Африки (включая уже исследованную во втором томе восточносуданскую семью). Из-за неразработанности методологии анализа языкового родства на глубоких хронологических уровнях эту гипотезу вплоть до настоящего времени не удалось ни доказать, ни опровергнуть, и отношение к ней специалистов остается в целом скептическим.
Исследование возможных генетических связей между десятками языковых семей, групп и изолятов, составляющих «нило-сахарский» массив, следует методике, ранее апробированной на материале койсанских и восточносуданских языков.
Основная задача исследования — детальная реконструкция устойчивых элементов базисной лексики для потенциальных ветвей «нило-сахарской» макросемьи с последующим лексикостатистическим сравнением; в монографию также входят общие сведения социолингвистического и сравнительно-исторического характера по всем известным «нило-сахарским» языкам. В итоге удается, с одной стороны, вычленить в гипотезе убедительное «ядро», с другой — отсечь ошибки, не позволяющие принять классический вариант «нило-сахарской» гипотезы целиком.
Книга предназначена для специалистов по общему, сравнительно-историческому и типологическому языкознанию; африканистов самых различных
профилей; и широкого круга читателей, в той или иной степени интересующихся теоретическими, методологическими и практическими аспектами реконструкции лингвистических аспектов предыстории человечества.

Суриков И. Е.
Studia Historica
2017
216 страниц

Классическая археология – раздел археологической науки, имеющий дело с античностью, – в отечественной литературе представлен преимущественно работами о Северном Причерноморье. Древняя Греция как таковая российскими специалистами редко освещается с археологической точки зрения, а между тем на протяжении последних нескольких десятилетий в данной сфере были сделаны открытия огромного значения. В данной небольшой книге предпринимается попытка ознакомить широкую читательскую аудиторию с современным состоянием археологического изучения античной Эллады.

Зверева С. Г. | Лебедева-Емелина А. В. | Потемкина Н. А. | Наумов А. А. | Рахманова М. П.
Язык. Семиотика. Культура
2017
960 страниц

Представленная читателям книга посвящена литературно-музыкальному наследию одного из наиболее авторитетных деятелей русского хорового искусства первой половины XX века Александру Васильевичу Никольскому (1874—1943). Выдающийся духовный композитор Нового направления, музыкальный писатель, педагог, общественный деятель Никольский принадлежал к числу музыкантов, чьи труды определяли содержание хоровой жизни предреволюционной России. С его трудами было также связано становление и развитие хорового искусства и музыкальной фольклористики советского времени.
В книге впервые представлен обширный корпус рукописных и редких печатных материалов, освещающих биографию Никольского и ту среду, в которой проходила его жизнь. Это письма композитора с начала 1890-х по начало 1940-х годов, его наиболее содержательные историко-теоретические, публицистические и педагогические работы, посвященные церковному пению, воспоминания современников о Никольском. Все материалы научно прокомментированы и осмыслены в статьях редакторов-составителей издания.
Помимо самого Никольского, «действующими лицами» этой книги являются такие его современники и сподвижники, как С. В. Смоленский, В. С. Орлов, А. Д. Кастальский, С. Н. Кругликов, П. Д. Самарин, А. А. Архангельский, А.  В. Преображенский, Д. В. Аллеманов, П. Г.  Чесноков, А. В. Касторский, А. А. Игнатьев, Д. И. Зарин и ряд других известных в столичных музыкальных кругах лиц. Однако основная масса персоналий книги — это рядовые музыканты, проживавшие в различных городах и селах обширного государства.
Творческому и социальному движению «музыкальных тружеников» на ниве хорового пения, развернувшемуся в последние десятилетия истории Российской Империи, будет посвящена вторая книга восьмого тома. В ней голос Никольского вольется в общий хор регентов, певчих, композиторов и учителей хорового пения, обсуждавших проблемы своего ремесла. Во второй книге тома будут представлены протоколы, стенограммы и доклады шести регентских съездов, проходивших с 1908 по 1917 год, корпус статей о церковно-певческих курсах и обществах, выдержки из отчетов обер-прокуроров Св. Синода и другие материалы.

В монографии описывается жанр писем читателей в советские и эмигрантские газеты 20-х гг. XX в. и применительно к нему обсуждаются различные жанроведческие концепции.

В работе предлагается классификация писем по их коммуникативной направленности (письма-сообщения, письма-просьбы и т. п.), а также рассматриваются композиционные и языковые средства, используемые авторами писем. В качестве материала взяты письма, опубликованные на страницах двух советских газет («Правда» и «Известия») и двух эмигрантских («Последние новости» и «Возрождение»). Лингвистический анализ писем в газеты, помимо прочего, позволяет наблюдать за формированием и устройством эмигрантских и советских дискурсивных практик.

Монография состоит из трех глав и приложения. В Главе I сформулированы критерии, необходимые для определения речевого жанра, учитывающие специфику данного исследования.

Глава II посвящена описанию свойств жанра «письмо в газету». Она состоит из двух частей. В первой части дается характеристика коммуникативной ситуации, в которой функционирует данный жанр. Во второй части главы рассматриваются те признаки, которые можно считать общими для жанра «письмо в газету» в целом. В частности, описываются ключевые свойства автора и адресата.

В Главе III представлена классификация писем по типам (поджанрам). Для каждого поджанра описывается типовая интенция, прототипическая композиция и содержание, анализируется его языковое воплощение. Особое место среди типов писем занимают письма-отклики. В рамках анализа писем-откликов излагаются некоторые наблюдения над функционированием чужой речи в этих письмах, в частности, обсуждаются возможные механизмы искажения чужих текстов.

В приложении представлен корпус исследуемых писем (около 500 писем). Письма в корпусе сгруппированы по жанрам. Для удобства корпус снабжен двумя указателями — один организован по хронологическому принципу, другой — по жанровому.

Монография посвящена исследованию сказового типа речевой организа-
ции стихотворного произведения. Стихотворные сказовые произведения рас-
сматриваются как разновидность ролевой лирики. Термин «ролевая лирика»
служит обозначением специфики субъектной организации стихотворного
произведения (выражающего чужое — не авторское сознание). Термин «сти-
хотворный сказ» фиксирует специфику речевой организации поэтического
текста (реализующего чужое сознание в форме разговорного монолога). Впер-
вые в отечественном литературоведении делается попытка осмыслить сти-
хотворный сказ как целостное явление литературы — в контексте эволюции
форм, выражающих чужое сознание в русской поэзии ХVII — нач. ХХI вв.
Поэтика сказовых произведений рассматривается на материале творче-
ства Ф. Прокоповича, А. Кантемира, А. Сумарокова, В. Жуковского, А. Дель-
вига, Ф. Глинки, М. Лермонтова, А. Апухтина, И. Никитина, Н. Некрасова,
К. Случевского, И. Анненского, В. Маяковского, М. Цветаевой, Саши Черного,
И. Сельвинского, В. Высоцкого, И. Бродского, Т. Кибирова, Дм. Пригова, И. Ка-
быш и других авторов.
Издание предназначено для преподавателей, аспирантов и студентов фи-
лологических факультетов университетов.

Мейлах М. Б.
Studia Philologica
2017
1056 страниц

Книга представляет собой сборник избранных статей автора, примыкающего к Московско-тартуской семиотической школе (ныне Заслуженного профессора Страсбургского университета), по различным вопросам филологии, писавшихся на протяжении полувека. Их тематика связана с историей и теорией литературы, лингвистикой, семиотикой, текстологией и комментарием, поэтикой, стиховедением, анализом текста, вписанными во всеобщую историю культуры. Статьи объединены лингвистическим подходом к поэтическому тексту, поисками его мифологических, мифопоэтических и культурно-антропологических корней. Сюжеты статей относятся к таким областям, как востоковедение и библеистка, мелическая поэзия Древней Греции, поэзия трубадуров, русская поэзия от Пушкина, акмеистов и футуристов до обэриутов и Бродского, творчество Джойса и Набокова. Книгу завершают «филологические воспоминания» об учителях автора и диалоги с писателями, поэтами и его коллегами — выдающимися филологами, которым автор благодарен за поддержку, консультации и помощь.

Настоящий том свода византийских свидетельств о Руси посвящен
актам — императорским постановлениям, международным договорам,
посланиям, патриаршим распоряжениям и письмам, монастырским хо-
зяйственным, землеустроительным, деловым документам, судебным пос-
тановлениям, полемическим инвективам. Издаваемые в русском перево-
де документы охватывают синхронный период истории Древнерусского
государства и допалеологовской Византии, то есть X–XIII вв.
Многие тексты переведены впервые или представлены в новых совре-
менных авторских переводах, основывающихся на новейших изданиях.

Монография посвящена изучению взаимопроникновения русской и фин-
ской литературы в первой половине ХХ века. Исследованы как типологические
параллели, так и непосредственные контакты литераторов России и Финляндии
в сложнейший период мировой истории. Проанализировано влияние русской
литературы на формирование мировоззрения финского общества. Подтвержден
теоретический вывод, что взаимопроникновение литературы разных народов
возможно не только через сближение, но и через отталкивание. Изучена роль
«посредников» (переводов и переводчиков, писателей, ученых, эмиграции) во
взаимопроникновении культур. Подлинным «посредником» в русско-финских
литературных контактах являлась «Калевала», сюжеты которой творчески были
восприняты русскими поэтами. Введен в научный обиход ряд уникальных мате-
риалов из архивов России и Финляндии.

Радбиль Т. Б.
Язык. Семиотика. Культура
2017
592 страниц

В книге обсуждается широкий диапазон лингвофилософских проблем взаимоотношения мира, человека и языка, которое объективировано в процессах речевой деятельности, в дискурсивных процессах, в порожденных личностью текстах. Книга обобщает результаты почти тридцатилетних исследований автора в четырех областях, объединенных общностью методологического подхода на основе научной идеологии лингвистического антропоцентризма: проблема языковой концептуализации мира; логический анализ естественного языка; теория языковой аномальности; прагматика художественного слова и «лингвистика креатива». Исходным теоретическим принципом, который объединяет все разнообразные исследования, собранные в этой книге, является  идея изоморфности фундаментального устройства мира, человеческого сознания и естественного языка.

Для широкого круга  лингвистов, литературоведов, культурологов, фило­софов и других специалистов в разных областях гуманитарного знания, а также для всех, кто интересуется «вечными вопросами» природы и сущности языка в контексте современной постструктуралистской парадигмы языкознания.

Книга состоит из двух частей. Основную часть занимает сводный гидронимический каталог — упорядоченное по гидрографическому принципу собрание водных и соотнесенных с ними названий иных типов, локализованных в пределах бассейна реки Мсты. Названия извлечены из современных и старинных карт, материалов современной, старинной и средневековой письменности, полевых сборов и архивных данных. В общей сумме каталог содержит более 6000 гидронимов (вместе с вариантами) и около 1800 соотнесенных с ними негидронимных названий, преимущественно имен селений и урочищ. Это самая полная на сегодняшний день упорядоченная репрезентация гидронимов бассейна хорошо известной в русской истории реки Мсты, которая издревле служила в качестве торгового водного пути, связывавшего системы Балтийского и Каспийского морей. К каталогу даны алфавитные указатели и обратный словник названий. Каталог обрамляют обширная вводная часть и очерки по типологии микросистемных отношений. Имеются картографические материалы.

Для специалистов по ономастике, диалектологии, географии и истории, а также для учителей и краеведов.

Монография О. Е. Этингоф «Иерусалим, Владикавказ и Москва в биографии и
творчестве М. А. Булгакова» затрагивает события жизни писателя и то, как они от-
разились в его произведениях. На основе многочисленных не публиковавшихся ранее
архивных документов, забытых публикаций в прессе и мемуаров собран обширный
источниковедческий материал, касающийся времен Гражданской войны на Северном
Кавказе и московского периода 1930-х годов.
Благодаря этому исследованию удалось установить, что весной 1920 г. писатель как
бывший белогвардеец был приговорен красными к казни, однако его удалось спасти,
и он был принят на работу в Терский наробраз. Спасение произошло на Страстной
неделе в канун Пасхи. Значительный и столь же новый материал представлен в кни-
ге и по московскому периоду, в частности, он касается литературного салона «Ники-
тинские субботники», писательских организаций и Наркомпроса. Кроме того, автор
приходит к выводу, что многие важные события, касающиеся М. А. Булгакова и его
творчества, в 1930 г. и впоследствии вновь происходили в канун Пасхи.
В книге предпринята попытка новых прототипических интерпретаций событий
и персонажей, которые вскрыты в источниковедческих главах. По мнению О. Е. Этин-
гоф, кавказские воспоминания 1920 г. явились для М. А. Булгакова основой при соз-
дании евангельских глав романа «Мастер и Маргарита», топография Владикаказа, где
он пережил свою Голгофу, — для образа Ершалаима. А впечатления от писательской
среды Москвы, в частности, от «Никитинских субботников», отразились в московских
главах романа. Большая часть интерпретаций прототипов, предложенных автором, со-
вершенно новая и полемичная по отношению к принятым в литературе толкованиям.

В книге излагается теория акциональности в естественном языке, применимая к широкому межъязыковому материалу, которая объясняет, как акциональная информация создается и видоизменяется в процессе синтаксической деривации. Общая теория состоит из четырех частных компонентов — теории лексического представления глагола, которая определяет, какие акциональные характеристики задаются словарно; деривационной теории, которая объясняет, как семантика деривационных морфем воздействует на акциональность; теории акциональной композиции, которая выявляет вклад глагольных актантов в интерпретацию; и теории вида, описывающей, что происходит с акциональной семантикой предиката при присоединении видовых показателей.

Книга предназначена для читателей, интересующихся проблемами лексической и грамматической семантики и семантико-синтаксического интерфейса.

В Словаре содержится свыше 8000 русских терминов (с переводом на английский язык), наиболее употребительных в современных молекулярно-генетических и клеточных биотехнологиях, а также в общей и медицинской генетике, иммунологии, вирусологии, микробиологии, эмбриогенетике, биохимии, биоинформатике, экологии, бионанотехнологии и других бурно развивающихся биологических дисциплинах, самым тесным образом связанных с биотехнологией. Для универсализации все термины в словаре даны с их английскими эквивалентами. Важным для более полного понимания происхождения терминов является введение в словарь этимологии используемых иноязычных слов. С целью расширения компетенции читателей в словаре приводятся фамилии ученых, давших те или иные термины, и годы появления этих терминов. Указываются также Нобелевские премии, полученные за наиболее весомый вклад в создание и развитие представлений о приводимых в словаре терминах.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33