Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Кронгауз М.А.
2007
232 страниц

Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами.

Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом – не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам.

Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге.

Как уже сказано, книга обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее.

Новая книга воспоминаний Геннадия Красухина сочетает в себе рассказ о литературных нравах недавнего прошлого с увлекательным повествованием о тех кусочках старой Москвы, с которыми автора надолго связала судьба.

Новые мемуары Геннадия Красухина написаны как комментарий к одному стихотворению. Что это за стихотворение и почему его строки определили построение книги, читатель узнает на первых страницах. А каким образом долгая  работа в «Литературной газете» и в других изданиях, знакомство с известными писателями, воспоминания и размышления о вчерашней и сегодняшней жизни переплетаются с мотивами стихотворения, автор которого годится автору книги во внуки, раскрывает каждая её глава.

Дневниковая основа мемуаров потребовала завершить рассказ о происходящем, каким оно сложилось к 9 декабря 2006 года, когда в книге была поставлена точка.

Предлагаемая книга ставит своей целью дать более полное представление о научном наследии Н. А. Кожевниковой, выдающегося ученого-филолога. В ней собраны статьи Н. А. Кожевниковой, которые относятся к трем крупным направлениям ее научного творчества: звуковой организации текста, компаративным тропам и синтаксису художественного текста.

В книге представлены работы, где рассматриваются определенные явления, характерные как для художественной речи в целом, так и для различных индивидуальных стилей: Пушкина, Гоголя, Тютчева, Фета, Бунина, Ахматовой, Волошина, Мандельштама, Цветаевой и др. В отдельные подразделы выделены работы, посвященные лексикографическому описанию паронимов и компаративных тропов.

Книга может быть полезна для исследователей языка художественной литературы, истории русского литературного языка, для преподавателей и студентов ВУЗов, а также для широкого круга читателей, интересующихся языком поэзии и художественной прозы.

Кодзасов С.В.
Studia Philologica
2009
496 страниц

Относительный «вес» сегментных и просодических исследований в мировой фо­нетике заметно меняется в пользу последних. До недавнего времени просодия рас­сматривалась как некоторое не очень значительное дополнение к сегментной фо­нетической системе. Просодия слова сводилась обычно к ударению, просодия фра­зы — к ограниченному числу (в пределах 10) интонационных конструкций.

Цель настоящей книги состоит в том, чтобы изменить представление о про­со­ди­ческой структуре русской речи в сторону увеличения как инвентаря ис­поль­зу­е­мых средств, так и пространства реально наблюдаемых комбинаций. Эта цель от­ве­чает современной ситуации в области просодической фонетики. Ком­пью­тер обна­руживает огромное разнообразие просодических структур, которое отражает ком­бинаторное многообразие исходных компонентов.

Богатству просодических характеристик соответствует разнообразие их функ­ций. Просодия символична по природе: значения каждого просодического приз­на­ка выражают те или иные категориальные оппозиции, причем, как правило, весьма аб­стракт­ные. Поэтому изучение просодии открывает новые перспективы в по­ни­ма­нии базовой категориальной сети, на которой основаны интерпретация мира и ре­че­вое взаимодействие.

Функциональная ориентация при исследовании просодии позволяет увидеть не только символический характер интонации, но и обусловленность некоторых про­содических характеристик словесного уровня. Это позволяет лучше понять фор­му русского стиха: модальное и эмоциональное содержание стихотворения не­ред­ко символизируется просодией входящих в него слов.

На канале издательства в Youtube вы можете послушать рассказ А. А. Кибрика об этой книге.

Книга Дирка Кемпера, представителя современного культурологического направления в немецком литературоведении, посвящена реконструкции  одного из центральных сюжетов в истории европейской культуры — становлению концепции индивидуальности в творческом развитии Гёте, от «Вертера» через «Вильгельма Мейстера» к «Поэзии и правде». Этапы этого становления реализуют, по мысли автора монографии, парадигму  самоопределения современной личности, человека модерна.  Философия  личности у Гёте, проблема ее самопознания, ее свободы и суверенитета, условий ее интеграции в господствующую картину мира, принципов ее художественного изображения раскрыта автором монографии на глубоком фоне эстетической и культурфилософской мысли Нового времени. Исследовательский метод Д. Кемпера характеризуется сочетанием традиционной для немецкой науки филологической основательности с новейшими приемами анализа нарративных структур, подчеркнутого внимания к литературно-историческому контексту с широтой философско-антропологического подхода.

Карасев Л.В.
Studia Philologica
2009
208 страниц

Леонид Карасев родился в Москве. Закончил МГУ им. М. В. Ломоносова. Доктор философских наук. Автор книг «Онтологический взгляд на русскую литературу» (1995), «Философия смеха» (1996), «Вещество литературы» (2001), «Движение по склону. О сочинениях А. Платонова»(2004), «Три заметки о Шекспире» (2005). С начала 1990-х гг. занимается разработкой нового подхода к исследованию литературы, получившего название «онтологической поэтики», или «иноформного анализа текста». «Флейта Гамлета: Очерк онтологической поэтики» — книга о западноевропейской литературной классике. Она составлена из очерков, написанных автором на протяжении последнего десятилетия.

Созданная в Выговском старообрядческом общежительстве литературная школа стоит в ряду значительных явлений древнерусской книжности и русской литературы XVIII в. Научное издание значительной части ее творческого наследия предпринимается впервые и является результатом комплексного палеографического, источниковедческого, текстологического и литературоведческого исследования. Книга включает 190 произведений XVIII — первой половины XIX в. Она представляет выговскую словесность как целостное явление, возникновение и развитие которого определялось внутренними потребностями старообрядческой общины; дает представление об основных жанрах выговской школы (за исключением полемико-догматических), творчестве ведущих писателей, особенностях разных этапов развития школы. Материал распределен по тематическим разделам, отражающим основные вехи истории Выговского общежительства и главные направления его духовной жизни. Тексты подготовлены по автографам и авторитетным спискам, снабжены подробным реальным комментарием.

Настоящая публикация не только даст читателю возможность составить целостное представление о выговской литературе, но и предоставит широкому кругу специалистов — историкам, филологам, искусствоведам — новый ценный материал для изучения духовной и религиозной жизни России, древнерусской и старообрядческой литературы и культуры. Издание будет интересно всем, кто интересуется историей Отечества.

Литературное наследие Выговского старообрядческого общежительства (1694—1857) почти неизвестно широкому кругу читателей. Оно сохранилось исключительно в рукописном виде и поэтому до сих пор было доступно только специалистам. Настоящее издание дает возможность всем интересующимся историей России, историей русской церкви и отечественной культурой ознакомиться с замечательными памятниками духовной литературы XVIII — первой половины XIX в.

Основатели киновии, объединившие вокруг себя несколько тысяч поборников древнего благочестия, сумели не только обустроить внешнюю жизнь староверческого центра, но и заложить прочные основы его внутренней жизни и духовного авторитета. Они разработали и с успехом осуществили обширную программу церковного и культурного строительства, одним из важнейших направлений которой было создание литературной школы. Словесному творчеству собственно выговских авторов придавалось первостепенное значение в деле защиты и пропаганды старой веры, укреплении основ общежительства и воспитании паствы. Творческое наследие Выга чрезвычайно велико: оно насчитывает более тридцати имен известных нам писателей (не считая анонимов) и несколько сотен произведений. По своему глубокому духовному содержанию, сугубо православной тематике, разнообразию жанров и особой стилистике Выговская литературная школа справедливо может быть отнесена к выдающимся явлениям культурной жизни России XVIII — первой половины XIX в.

Научное издание значительной части ее творческого наследия предпринимается впервые и является результатом комплексного палеографического, источниковедческого, текстологического и литературоведческого исследования. Для публикации выбрано 190 произведений, которые в совокупности дают убедительное представление о выговской словесности как целостном явлении, творчестве ведущих писателей, основных жанрах школы и особенностях разных этапов ее развития.

Материал распределен по тематическим разделам, отражающим основные вехи истории Выговского общежительства и главные направления его духовной жизни. Тексты подготовлены по автографам и авторитетным спискам, снабжены подробными реальными комментариями.

Карцевский С. И.
Studia Philologica
2004
296 страниц

Настоящая книга задумана как второй том выпущен­ной в 2000 году этим же издательством книги «С. И. Карцевский. Из лингвистического наследия». Цель данного издания — предоставить широкой лин­гвистической аудитории некоторые работы Карцевского, написанные более пятидесяти лет назад и никогда не издававшиеся на русском языке.

В основе этого тома лежит книга Карцевского «Система русского глагола», переведенная на русский язык. Решение вывести из забвения центральную работу ученого привело к мысли об издании в переводе и некоторых других работ Карцевского, опубликованных в разные годы и разбро­санных по разным сборникам. Книга позволяет проследить одну из особенностей манеры Карцевского-исследователя, а именно, неоднократное возвращение к одна­жды затронутой теме и углубление ее анализа.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28